PRECISELY USED SACRED SOURCES IN THE “KHAZOYIN UL-MAONI” OF ALISHER NAVOIY
Main Article Content
Abstract
In this article is given information about the main essencel, history of derivation, and measure of use of the art peculiar to the Muslim's East poetry - the art of iqtibos; and also analyses the issues on the usage of this belles-lettres art in Alisher Navoiy's poetry. Firstly, there is given information that classical sources evidence the derivation of this art is goes as far back as XV century; and then analyzed the information about this art which is carried out in Shayh Ahmad ibn Hudoydod Taroziy's "Funun al balog'a" (written in 1436-1437), persian classic critic Husayn Voiz Koshifiy's “Badoe' ul-afkor fi sanoe' il ashor" (written in 1488-1489), Atoulloh Mahmud Husayniy's "Badoe us-sanoe" (written in 1493). The author emphasizes that art of iqtibos is the art which is connected with the copying extraction from sacred sources such as Qur'oni Karim and Hadisi sharif; and peculiar classifes its usage in belles-lettres fiction: 1) oyats devoted to God's hamd and prophet's na't;2) oyat and hadises devoted to sahoba's and scholar's description;3) oyat and hadises in maintenance fictions;4) oyat and hadises in the poems devoted to real and historical personalities;5) hadis and oyats about moral-didactic, philosophical-social, amorous maintenances.Also in this article specifically analyzed the types given above in the devan Khazoyin ul-maoniy and summarized that oyat and hadisesa about hamd, munojot and na't are mostly used in Navoiy's poetry.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.