STUDY OF SOMATIC PHRASEOLOGY WITHIN GERMAN AND UZBEK LANGUAGES

Authors

  • Nurullayev Khasan Tukhtayevich Senior Teacher, Researcher of the Department of Foreign Languages, Karshi Engineering-Economics Institute.

Keywords:

somatic phraseologism, comparative analysis, cultural, lexical unit, alternative, structural features, phraseographic source.

Abstract

This article analyzes the study of somatic phraseology in German and Uzbek languages, Germanic languages, Romance languages, Slavic languages, languages of the Thai-Chinese group, more than two languages, and related and non-related languages in Uzbek linguistics.

References

Faro K. Somatismen als Problem der dännischen und deutschen Lexikographie. In: Morgensen J. E., Gottlieb H., Zettersten A. Symposium on Lexicography Maz 4-6. 2000 at the University of Copenhagen. –Tübingen: Niemeyer, 2002. –S. 107-124.

Imyaminova Sh.S. Nemis tili frazeologiyasi. O‘quv qo‘llanma –Toshkent: Mumtoz so‘z, 2011. -93 b.

Klimaszewska Z. Die Phraseologie auf kulturhistorischem Hintergrund am Beispiel des Deutschen, Niederländischen und Polnischen. In: Iwasaki, Eijiro: Begenung mit dem Fremden. Grenzen-Traditionen-Vergleiche. Akten des VIII. Internationalen Germanisten-Kongresses. Bd.4. –München: Iudicium Verlag, 1991. –S. 362-369.

Latipov O. J. Rus, o‘zbek, ingliz va nemis tillarida “bosh” komponenti bilan hosil bo‘lgan iboralar xususida. O‘zbekistonda xorijiy tillar” ilmiy–metodik elektron jurnal. №3 (22)/2018. –B. 58-63.

Latipov O. J. Rus, o‘zbek, ingliz va nemis tillarida “qo‘l” komponenti bilan bog‘liq iboralar. O‘zbekistonda xorijiy tillar” ilmiy-metodik elektron jurnal. №2/2019. –B. 70–76.

Lundh K. Äquivalente Somatismen der deutschen und Schwedischen - wie soll das kontrastive Modell aussehen? –Frankfurt (Main): De Gruyter, 1994. –S. 163-173.

Pinel Lopez R. M. Ein Vergleich sprachlich modifizierter Phraseologismen in deutschen und spanischen Werbeanzeigen. In: Wotjak G. Studien zum romanisch–deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Akten der III. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch–deutschen Sprachvergleich. –Frankfurt am Main/Berlin/ Bern: De Gruyter, 1997. –S. 213-223.

Sadikov Z.Ya. Yusuf Xos Hojib “Qutadg‘u bilig” asarining nemischa va inglizcha tarjimalari qiyosiy tahlili. Filologiya fanlari doktori (DSc) dissertatsiyasi avtoreferati. – Toshkent, 2020. –65 b.

Umarjonova G.M. Nemis va o‘zbek tillaridagi “Hand” “qo‘l” komponentli frazeologizmlarning chog‘ishtirma tahlili. Filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori dissertatsiyasi avtoreferati. –Farg‘ona, 2022. –53 b.

Umarxo‘jayev M.I., Nazarov K.N. Nemischa-ruscha-o‘zbekcha frazeologik lug‘at. –Toshkent: O‘qituvchi, 1994. –160 b.

Weng J. Der Mensch und sein Körper in deutschen und chinesischen Phraseologismen. In: Iwasaki, Eijiro: Begenung mit dem Fremden. Grenzen-Traditionen-Vergleiche. Akten des VIII. Internationalen Germanisten-Kongresses. Bd.4. –München/ Tokio: W. De Gruyter, 1991. – S. 380-388.

Вакк Ф.О. О соматической фразеологии в современном эстонском литературном языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. –Таллин, 1964. –22 с.

Downloads

Published

2023-03-07

Issue

Section

Articles