PHRASEOLOGICAL UNITS AND TRANSLATION
Main Article Content
Abstract
It is necessary to use English phraseological expressions in this article and their Uzbek alternatives, or is it more useful to translate them literally? We will try to find an answer to the question.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Abdulaziz.A, Sodiqov.N, Bashakov.N, Umumiy tilshunoslik T., 1979
Rahmatullayev.Sh . Hozirgi o‟zbek adabiy tili. 1978
Musayev. Q. Tarjima nazariyasi asoslari . T . 2005
Salomov.G‟. Tarjima tashvishlari- Toshkent . Fan.1983
МАМАТАЛИЕВА, Н. Х. (2018). МЕТОДЫ И МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПРЕПОДАВАТЬ ПРОЕКТИРОВАНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ. Развитие и актуальные вопросы современной науки, (2), 57-60.
МАМАТАЛИЕВА, Н. Х., & МУХИДДИНОВА, С. Х. К. (2018). ПРОБЛЕМЫ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И НЕКОТОРЫЕ РЕШЕНИЯ. Наука среди нас, (4), 305-307
Narmuratov, Z. R. (2020). SOME ENGLISH PROVERBS WITH THE CONCEPT SCIENCE AND THEIR UZBEK EQUIVALENTS. Theoretical & Applied Science, (4), 524-527.
Narmuratov, Z. R. (2021). Proverb is as means of verbalization of concept. Актуальные научные исследования в современном мире, (7-1), 124-129.
NARMURATOV, Z. R., & BOZOROVA, M. A. K. (2019). Translation problems of proverbs and sayings expressing senility and youth in english and uzbek languages. Наука среди нас, (5), 79-85.