UNIVERSAL AND NATIONAL PECULIARITIES OF PROVERBS IN ENGLISH, UZBEK, KAZAKH LANGUAGES
Main Article Content
Abstract
The traditions of many peoples are reflected in proverbs and words, but they are often hidden, you need to look for them, you need to find them in images, and these used expressions, proverbs, in general, paremiological units, all describe a special aspect of the people. Proverbs, which are one of the types of oral folklore art, contain observations, accumulated life experience, and the wisdom of the people who created them. They help to better understand the national character, interests, attitude to various situations, lifestyle, and customs of the people who created these proverbs. The ability to use proverbs is important not only in direct communication with the mother tongue, but also in the translation of artistic texts. Studying this type of folklore allows for a deeper understanding of the uniqueness and interdependence of different cultures. In this section, a description of the composition and different content of paremiological units is given within the framework of the linguistic and cultural approach.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
Dundes A. On the structure of the Proverb, in Mieder, W. & A. Dundes. The Wisdom of many: Essays of the Proverb. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press. 1994. p. 45 – 52. 2. Honeck R. A proverb in mind: the cognitive science of proverbial wit
and wisdom. – USA.: Lawrence Erlbaum, 1997. 277-p. 52
Prоverbs – Magollar – пословицы // tuzuvchilar K. M. Karomatova, H.S. Karomatov. T.: Mehnat, 2000. – 400 b.
Taylor A. The Proverb. –Harvard University Press, 1985. –234 p.
English Proverbs Explained by Ronald Ridout & Clifford Witting. London: Pan Books Ltd., 1969. – 224 p.